Catherine Marchais
Nanterre / Paris. France
jeudi 8 août 2024
Demain est annulé
dimanche 4 août 2024
Transmettre la force émancipatrice
Parce que j'ai besoin de cultiver le jardin du nouveau front populaire, je suis allée à la bibliothèque prendre des livres sur 1936 en France.
J'ai été frappée par la force émancipatrice des images.
Multitudes de poings levés,
casquettes et femmes à chapeau,
bicyclettes et tandems,
blouses et bleus de travail,
le bord de l'eau,
le bord de mer,
les tentes de fortune,
les usines occupées,
la joie multipliée,
des enfants partout,
le grand Blum à lunettes rondes et ses ministres femmes,
le premier billet populaire de congé annuel,
les trains et les plages pris d'assaut,
les bals musettes improvisés dans les cours.
Et encore le bord de mer,
et encore le bord de l'eau
Voir l'album ici
Bien sur, avant, il y a les images des émeutes de février 34. Et après, il y a la dislocation de 37, le triste manque de solidarité avec la République espagnole et la maudite "pause" dans les réformes.
Il n'empêche que, dans nos mémoires longues, la gloire lumineuse de 1936 brille avec une telle intensité qu'elle réveille nos tendresses et nos désirs de justice... La victoire de l'unité des gauches, la force des grèves qui poussent à changer la vie, la revanche du travail sur le capital et le temps retrouvé nous attendent !
Aujourd'hui, nous sommes le 4 août, trêve olympique ou pas, nous sommes un certain nombre à saluer ce jour. Le souffle de l'abolition des privilèges mérite toutes les médailles du monde !
Transmitir la fuerza emancipadora
Multitudes de puños en alto,
bicicletas y tándems,
blusas y monos,
la orilla del rio,
la playa,
tiendas de campaña improvisadas,
fábricas ocupadas,
alegrías multiplicadas,
niños en todas partes,
el gran Blum de gafas redondas y sus ministras,
el primer billete anual de vacaciones pagas,
trenes y playas tomadas por asalto,
bailes de musette improvisados en los patios.
Y de nuevo la playa,
y otra vez la orilla del agua
Ver el álbum aquí
Por supuesto, antes se ven las imágenes de las revueltas del febrero del 1934. Y después en 1937, la division, la falta de solidaridad con la República española y la maldita "pausa" de las reformas.
Sin embargo, en nuestra larga memoria, la gloria luminosa del 1936 brilla con tal fuerza que despierta la ternura y el deseo de justicia: nos esperan la victoria de la unidad de la izquierda, la fuerza de las huelgas que empujan a cambiar la vida, la revancha del trabajo sobre el capital, el tiempo recuperado.
Hoy es el 4 de agosto, tregua olímpica o no, somos varios los que saludamos este día. ¡El aliento de la abolición de los privilegios merece todas las medallas del mundo!
samedi 22 juin 2024
L'école ou la banque ?
L'autre jour à Nanterre, pour le #NouveauFrontPopulaire, je suis restée quelques temps à attendre devant l'école Maxime Gorki. Et j'ai été scotchée par cette image de la petite école au pied des tours mastodontes de la Société Générale. Comme un emblème de la période de "clarification" imposée par la dissolution : Quel avenir voulons-nous... L'école ou la banque ?
L'école en travaux, tournée vers les habitants du quartier qui ce jour-là avaient préparé un petit déjeuner à partager. L'école habitée par la diversité du monde et des peuples. L'école entourée d'arbres. L'école de nos enfants. L'école du jeu, de l'apprentissage d'humanité. L'école de la reconnaissance de la "Chose Publique". L'école de la construction d'avenir.
Ou bien la banque glacée, métallique, lisse, déshumanisée, tournée vers le pôle de développement économique de la Défense. La banque froidement imposante, la puissance du calcul et de l'accumulation. La banque dont les tours ont une hauteur de 167m avec des façades conçues pour résister à des vents de 350 kmh.
Evidemment, je choisis l'école. Et je me dis que le 8 juillet, quelque soit le résultat des élections législatives, on sera comme l'école au pied des tours, à faire face aux partis de la banque. Alors je m'associe à la pression populaire pour que le #NouveauFrontPopulaire ait le plus de force.
=> POUR la gratuité de l'école publique : cantine, transports, périscolaire.
=> POUR l'augmentation des recettes fiscales et la distribution des richesses.
Merci pour la photo, Laureen !
lundi 25 décembre 2023
Le chant des partisans / El canto de los partesanos
Résistencias
Spéciale dédicace à Patricia Ariza ¡Feliz Navidad!
Version d'origine, chantée par Anna Marly aqui
Con subtitulos en español aqui
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines,
(Amigo, ¿escuchas el vuelo negro de los cuervos sobre nuestras llanuras?)
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu’on enchaîne,
(Amigo, ¿escuchas estos gritos sordos de un país que encadenan?)
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme
(¡Eh! partisanos, obreros y campesinos, es la alarma)
Ce soir, l’ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
(Esta noche el enemigo conocerá el precio de la sangre y de las lágrimas.)
Montez de la mine, descendez des collines, camarades,
(Suban de la mina, desciendan las colinas, camaradas,)
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades,
(Saquen del pajar los fusiles, la metralla, las granadas,)
Ohé les tueurs, à vos armes et vos couteaux, tuez vite.
(¡Eh! los que maten, a vuestras armas y a vuestros cuchillos, maten rápido.)
Ohé saboteur, attention à ton fardeau dynamite...
(¡Eh! saboteador, cuidado con tu carga de dinamita...)
C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères
(Somos nosotros quienes rompemos los barrotes de las prisiones para nuestros hermanos)
La haine à nos trousses et le faim qui nous pousse, la misère.
(El odio nos persigue y el hambre nos impulsa, la miseria.)
Il y a des pays où les gens aux creux des lits font des rêves.
(Existen países donde las personas en lo hondo de sus camas sueñan)
Ici, nous vois-tu, nous on marche et nous on tue... nous on crève...
(Aquí, tú nos ves, nosotros marchamos y matamos... reventamos...)
Ici, chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait, quand il passe.
(Aquí cada uno sabe lo que quiere, lo que hace, cuando pasa.)
Ami, si tu tombes, un ami sort de l’ombre à ta place.
(Amigo, si tú caes, un amigo sale de la sombra en tu lugar.)
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
(Mañana la sangre negra se secará con el gran sol sobre las rutas)
Chantez compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute...
(Canten, compañeros, en la noche la libertad nos escucha...)
samedi 23 décembre 2023
Francia. La CGT llama a la desobediencia civil contra la ley de la vergüenza
Traduccion.es del comunicado de la CGT (Confederacion General del Trabajo) del 21 de diciembre del 2023. Ver aqui el original
La ley de inmigración acaba de ser aprobada en el Parlamento gracias a los votos de la derecha y la extrema derecha. Su contenido retoma las principales propuestas del Frente Nacional y cuestiona nuestros principios republicanos, como lo ilustran en particular estas medidas:
- Se aplica el principio de preferencia nacional y supondrá la exclusión de los extranjeros del acceso a los subsidios familiares y a los subsidios de vivienda.
- El "derecho de suelo" (ius soli) está en entredicho y la adquisición de la nacionalidad francesa ya no será automática para los niños nacidos en Francia pero cuyos padres sean extranjeros.
- Los estudiantes extranjeros deberán aportar un depósito para acceder a un permiso de residencia.
- Se anuncia una reforma de la ayuda médica estatal
Al contrario de lo que afirma el gobierno, esta ley no facilita en modo alguno la regularización a través del trabajo. De hecho, la arbitrariedad de los prefectos se verá reforzada sin ninguna garantía para los trabajadores. También observamos que los 500 trabajadores indocumentados que, gracias a su huelga iniciada hace varios meses por la CGT, obligaron a sus empleadores a entregarles todas las pruebas de su trabajo, todavía no están regularizados.
Esta ley es un desastre político y moral. Los debates que la rodean desde hace 6 meses son violencia para todos aquellos que son extranjeros o de origen extranjero. Se basa en una enorme mentira: ¡No, la inmigración no es responsable de la inseguridad! Al contrario, la inmigración es una ventaja para nuestro país.
Cada año, los trabajadores extranjeros aportan 60 mil millones en contribuciones a la seguridad social e impuestos. En la region parisina, el 20% de los puestos de trabajo están ocupados por extranjeros. El 20% de las tesis defendidas en las universidades son realizadas por extranjeros. Sin trabajadores extranjeros, habrá muchos menos médicos en nuestros hospitales, ayudantes a domicilio, cocineros, repartidores o albañiles, por ejemplo. ¡Las y los profesionales que fueron esas primeras líneas, elogiadas durante el COVID, para muchos, son oriundos de otros paises! ¿Y ahora les estamos explicando que deben seguir trabajando cabizbajos sin vivir con su familia ni tener acceso a derechos sociales?
La CGT exige la regularización de todos los trabajadores indocumentados previa simple prueba de trabajo. Se trata de una medida de justicia, pero también de un medio esencial para luchar contra el dumping social.
No hay nada mejor para los empleadores que tener una fuerza laboral indocumentada que, por lo tanto, se ve obligada a trabajar a voluntad, obligada a aceptar condiciones laborales indignas. Regularizarlos significa permitirles que se respeten sus derechos, obtener aumentos salariales y así evitar que los empleadores arrastren todos nuestros derechos.
Como lo reconoce el Presidente de la República, esta ley es contraria a nuestra Constitución en muchos puntos. Debe sacar todas las consecuencias y no promulgarlas. Esta ley que deshonra a nuestro país no debe aplicarse. La CGT ya llama a todos aquellos que no se reconocen en esta Francia lepenizada a la resistencia y a la desobediencia civil, a imagen de lo que ya han lanzado 32 consejos departamentales que anuncian que no aplicarán esta ley de la vergüenza.
Demostremos que Francia es libertad, igualdad y fraternidad.
Demostremos que Francia es la solidaridad que hacemos nacer cada día en nuestros lugares de trabajo, ayudándonos mutuamente entre los trabajadores, independientemente de nuestra religión o nacionalidad.
Demostremos que Francia es la humanidad que hacemos nacer en nuestras escuelas movilizándonos para rechazar la expulsión de los niños y luchando para que todas las familias puedan tener un techo sobre sus cabezas.
La CGT está tomando todas las iniciativas para contribuir a una respuesta lo más amplia posible para sepultar este vergonzoso texto.
Doble castigo para las mujeres extranjeras
Esta ley precariza, debilita y pone especialmente en peligro a las mujeres extranjeras.
Las trabajadoras indocumentadas que ejercen principalmente profesiones de cuidado y de enlace, mal remuneradas, muy a menudo a tiempo parcial, se verán aún más precarizadas por esta ley que no permite su regularización.
Las mujeres extranjeras cabezas de familia se verán aún más debilitadas por la supresión de los derechos sociales (subsidios familiares y acceso a la vivienda APL) y la supresión del acceso a los centros universales de alojamiento de emergencia.
Esta ley pone a las jóvenes y mujeres migrantes en un peligro aún mayor: sobreexpuestas a la violencia sexual y de género y víctimas de redes de trata de personas y prostitución, serán presa aún más fácil.
Por eso las organizaciones sindicales, asociaciones y partidos políticos han dirigido una carta abierta al Presidente de la República solicitándole que renuncie a la ley de “Inmigración”. Los extranjeros merecen algo mejor que maniobras políticas y regateos sobre un texto que desprecia los derechos fundamentales.
Carta al Presidente de la Republica Francesa
Señor Presidente,
Esta tarde, con motivo de su intervención televisiva, le pedimos solemnemente que tome la única decisión que vale la pena: debe renunciar a una ley que ataca fundamentalmente los valores de nuestra República y que, más allá de fracturar su propia mayoría, fracturará nuestro país.
Usted fue elegido y reelegido contra la extrema derecha. Incluso se plantó como última barrera contra las ideas de la Reagrupamiento Nacional. Ésta es la razón por la que muchos franceses votaron por usted, no para apoyar su política, sino para evitar lo peor.
Pero anoche se rompió un dique. Lejos de resolver nada a los desórdenes del mundo, al exilio ante las guerras y el cambio climático, a la crisis de acogida y sus consecuencias, la ley sobre inmigración aprobada ayer, la más regresiva en décadas, consagra las preferencias nacionales, pone en entredicho la ley del suelo y los derechos fundamentales afirmados en el propio preámbulo de nuestra constitución, resultante del Consejo Nacional de Resistencia.
El texto votado es un desastre moral, una traición a nuestra historia, a lo que es nuestro país y al espíritu de la Ilustración, y una rendición a la extrema derecha que puede evocar legítimamente una victoria ideológica.
Nosotros, las fuerzas políticas, sindicales y asociativas, no nos damos por vencidos. Estamos aquí para resistir a lo arbitrario y a lo inhumano. Hacemos un llamado a todas las organizaciones de la sociedad civil, a todas las fuerzas progresistas y republicanas a actuar frente a este gran ataque a nuestra República y su Constitución, y a construir iniciativas juntas en los días y semanas venideros.
Señor presidente: ¡renuncie a la promulgacion de la ley!
mercredi 19 juillet 2023
Traduction.fr - Déclaration finale du Sommet des Peuples 2023. Bruxelles
- Condamne le blocus injuste et illégitime que les États-Unis font subir à Cuba et se joint à la déclaration approuvée lors de la 26ème réunion du Forum de Sao Paulo, qui s'est tenue à Brasilia du 29 juin au 2 juillet 2023. Il y est affirmé que Cuba a héroïquement résisté à plus d'un demi-siècle de blocus injuste et criminel de la puissance impériale des États-Unis. La dignité du peuple cubain est un exemple pour toutes les nations et partis populaires du monde, de la même manière que nous nous solidarisons avec le Forum de Sao Paulo qui déclare que Cuba est "Patrimoine universel de la dignité".
- Condamne l'utilisation de mécanismes judiciaires et de fake news pour expulser de leurs fonctions les dirigeants progressistes d'Amérique latine démocratiquement élus par leurs peuples et rejette la politique illégale de sanctions et de mesures coercitives unilatérales imposées par les États-Unis contre la République bolivarienne du Venezuela et la République du Nicaragua qui constituent un blocus inhumain et criminel des économies et des peuples des deux pays. Il rejette également la politique de l'Union européenne consistant à approuver et, dans certains cas, à reproduire les sanctions américaines contre le Venezuela et le Nicaragua.
- Exhorte le gouvernement des États-Unis à abroger complètement, immédiatement et sans condition toutes les mesures qui affectent la pleine jouissance des droits humains des peuples d'Amérique latine et des Caraïbes, y compris la réalisation de leur droit au développement et à la recherche du bien-être.
- Condamne spécifiquement l'enlèvement et la détention arbitraire du diplomate bolivarien Alex Saab, par le gouvernement des États-Unis, alors qu'il effectuait un travail humanitaire à l'étranger, obtenant des médicaments et de la nourriture pour atténuer l'impact criminel des mesures coercitives unilatérales sur le peuple vénézuélien. Nous exigeons sa libération immédiate.
- Rejette l'avancée de l'extrême droite en Europe, facilitée par la mise en place de politiques autoritaires, réactionnaires et patriarcales qui ont supprimé les droits sociaux et rendu la vie précaire à des millions de personnes à travers l'Europe.
- Défend l'application de politiques socialement avancées qui empêchent les peuples d'Europe de continuer à subir les conséquences d'une crise qu'ils n'ont pas provoquée.
- Se solidarise avec les efforts déployés par le gouvernement colombien du président Petro pour faire avancer un programme social et de transformation avec un nouveau cadre de travail en faveur de la classe ouvrière, une nouvelle conception de l'éducation qui garantit véritablement le droit à l'éducation et le progrès vers une éducation universelle et de qualité système de santé publique.
- Considère comme un exemple de fermeté populaire la lutte du peuple bolivien pour récupérer la démocratie après le coup d'État fasciste qui a tenté de mener le pays à ses heures les plus sombres. Aujourd'hui la Bolivie avance dans l'amélioration de son économie avec équité et justice sociale, avec comme horizon la politique du "Vivir Bien". Elle émerge de ses racines indigènes originelles, se combine harmonieusement avec l'expérience et les paradigmes des travailleurs, et recherche la stabilité sociale avec de grandes réalisations dans la protection des droits humains des peuples indigènes et paysans et ceux de la Terre mère.
- Considère avec joie et espoir le retour de Lula à la présidence du Brésil après avoir subi toutes sortes d'attaques, de manipulations, après le rejet populaire de la politique d'extrême droite de Bolsonaro qui ouvre la voie à une nouvelle étape de progrès au Brésil. Cela nous permet de concevoir cette victoire comme un exemple de combat et de défaite du fascisme par la persévérance dans le travail social, syndical et politique.
- Se félicite de l'impulsion qui soutient la création de la CELAC sociale comme espace de représentation des peuples latino-américains et caribéens, et demande instamment qu'elle soit reconnue par l'UE et ses organisations comme contrepartie pour la création d'un espace social de bi-participation populaire régionale
- Condamne la répression au Pérou qui a fait 69 morts, dont 49 tués avec des armes à usage militaire et policier. Nous rejetons la criminalisation de la protestation sociale et l'entrave au droit à la mobilisation pacifique. Nous réclamons que les crimes contre l'humanité soient portés devant la justice et la liberté des détenus. Nous dénonçons également que le gouvernement de Dina Boluarte ait autorisé la présence de troupes américaines dans le but d'intimider la population. Nous rejetons la déclaration du Congrès du Pérou contre les présidents Gustavo Petro, Manuel López Obrador et l'ancien président Evo Morales à la lumière de leurs évaluations justes de la situation politique et sociale péruvienne.
- Elle propose de lutter en coordination pour construire un Ordre International Multipolaire basé sur des relations multilatérales, qui permettent le développement des principes et droits reconnus dans la Charte Fondatrice des Nations Unies.
- Elle défend le droit de chaque Peuple à disposer librement de son avenir, sans ingérence extérieure, avec la capacité de mettre ses richesses et ses ressources naturelles au service de l'amélioration des conditions de vie de la majorité sociale qui souffre aujourd'hui de la faim, de maladies curables, et du manque de logement. En ces moments de crise alimentaire, nous revendiquons le développement de l'agriculture traditionnelle et le dialogue interscientifique pour parvenir à la sécurité alimentaire souveraine du monde.
- Soutenir le Tribunal international contre le blocus de Cuba, qui se tiendra les 16 et 17 novembre 2023. Il s'agit d'une action importante de mobilisation, de dénonciation et de revendication des peuples contre le blocus. Nous exigeons le retrait de Cuba de la liste des États soutenant le terrorisme.
- Impliquer toutes nos organisations dans les mobilisations qui sont appelées pour le 21 septembre, en défense de la Paix et de la Solidarité, contre la spirale belliciste et pour la dissolution des Blocs Militaires. Cela nous engage à continuer à travailler pour que l'Atlantique et la Méditerranée soient déclarées comme zones de paix, libres de bases militaires.
- Promouvoir une campagne pour dénoncer les blocus et les mesures coercitives subis par de nombreux États du monde aux mains de l'impérialisme et, en particulier, ceux subis de manière particulière par Cuba, le Venezuela et le Nicaragua, qui doivent cesser immédiatement. En ce sens, nous dénonçons l'utilisation du Parlement européen comme instrument au service de ces attaques.
- Exiger la cessation des sanctions unilatérales, qui constituent une ingérence manifeste dans les affaires intérieures de ces États. L'UE ne peut pas être l'architecte ou la complice de ces actions illégales. C'et pourquoi nous proposons qu'elle agisse directement en son sein et dans toutes les institutions judiciaires et politiques internationales pour parvenir à son élimination.
- Soutenir les luttes des femmes contre le Patriarcat pour la défense de la vie, la construction de sociétés justes et émancipatrices.
- Soutenir la proposition présentée par le président bolivien Luis Arce Catacora que les États membres de l'ONU convoquent l'Assemblée de la Terre pour 2024, afin de préserver notre maison commune qu'est la Terre mère et discuter des conséquences du modèle de développement capitaliste qui a conduit à la destruction de notre planète, en promouvant la création du Mécanisme Intergouvernemental Permanent pour l'Eau à l'ONU qui garantisse le droit à l'eau potable et à l'assainissement en tant que droit humain essentiel pour nos peuples
- Défendre des accords et des mesures qui contribuent à développer des relations commerciales, financières et économiques équitables, équilibrées sur la base du bénéfice mutuel et de la défense de la Terre Mère, de nature multilatérale, qui éradique définitivement le colonialisme qui a causé tant de dommages aux peuples latino-américains et Caraïbes.
- Défendre la conservation, la revitalisation et la promotion des langues autochtones afin de préserver l'identité, l'histoire, la culture, les connaissances, les coutumes et les traditions de nos peuples dans le cadre de la Décennie internationale des langues autochtones, en soutenant les pratiques de médecine culturelle et ancestrale des peuples autochtones préservés par les peuples autochtones
- Exhorter à la construction de plates-formes de communication à partir desquelles diffuser des informations réelles et véridiques qui brisent les manipulations et les blocages de l'information des médias au service de l'impérialisme.
- Développer des mécanismes de communication et de coopération entre ceux d'entre nous qui participent à ce Sommet des Peuples afin de donner une continuité au travail et aux propositions de ce Sommet et de rendre nos luttes plus efficaces.